Waarom, Sandertje, waarom?

Nederland 2de in Engelse taalvaardigheid
Skandinavië en Nederland scoren hoog (blauwgroen), Noord-Afrika laag (oranje) (afb: EF)

Nederland scoort al jaren hoog in de lijst van de internationale onderwijsinstelling Education First als het gaat om taalvaardigheid in het Engels (de Engelstalige landen uiteraard uitgesloten). Toch vinden veel Nederlandse politici dat het nog niet goed genoeg is, want niet alleen heeft het Nederlandse parlement de vertweetaliging van het basisonderwijs goedgekeurd, maar trekt Amsterdam maar liefst 2 miljoen  euro gemeenschapsgeld uit om de basisscholen te ‘overtuigen’ van het nut van onderwijs in het Engels. Niemand die zich sterk maakt voor die bezopen vertweetaliging komt daarvoor ooit met argumenten, maar ook partijen die het Nederlands een goed hart toedragen (of toegedragen hebben) zijn kennelijk de weg kwijt geraakt. Ooit stelde het CDA in de Tweede Kamer dat de voertaal in het basisonderwijs Nederlands moet zijn. Dat weet Buma vast niet meer. Het is me ook een groot raadsel waarom bijvoorbeeld de ChristenUnie, die ik toch als een zeer redelijke partij beschouw en het voorstel heeft gedaan de positie van het Nederlands in de grondwet te verankeren, voor het voorstel van Sandertje Dekker heeft gestemd. Waarom dan toch? Ik kan eigenlijk maar een argument verzinnen, maar dat zal niemand van de voorstanders hardop zeggen: we willen af van het Nederlands. Is dat zo meneer Slob, meneertje Dekker, Jan Paternotte, Werner Toon?

2 gedachten over “Waarom, Sandertje, waarom?

  1. Er is een nieuwe woordenlijst uitgekomen: Op-en-Top Nederlands. Die is er in papieren vorm (te koop in, onder meer, de boekhandel), maar er is ook een elektronische vorm: vindpunt.nl. Daar kun je ook suggesties doen. Op onze voorpagina staat dat in de rechterkolom (onder het Twitter-blokje).

  2. Prima artikel, helemaal mee eens! Goede website overigens, ik kwam hier per ongeluk want ik klikte op mijn opgeslagen link ‘2400* liever Nederlands’… waar is die naar toe? Ik hield daar erg van en nu is ‘ie weg! (ik ben vertaalster EN->NL, vandaar…) Groetjes, Chantal

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Verplichte velden zijn gemarkeerd met *